- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
英语经典诗文:辞世之后 When we shall be dust in the churchyard---- p n# e3 A _7 q3 f+ x8 G1 t
In twenty years---in fifty years---
7 `+ |/ G' a4 @7 c Who will remember you kissed me once,
+ f5 G; n+ ]' G% @ Who will be grieved for our tears?
2 g& P& D6 F" |2 y( q, F( l" t9 m The locust tree will have grown taller,
5 n9 F0 h2 x3 ~9 ~ The old walks will be covered with grass,' a6 k& \1 Z/ D
And past our quiet graves go straying
8 ^, E: u1 m1 ]3 w$ { A youth with his arm round his lass.- j. i' x, S8 H$ I# K6 d
And the bee that shall suck your grave flowers---
7 F5 o4 b3 D; [7 E$ W/ t Anemone, stock, columbine,& Z* R* R' f+ m4 d
May pause in his swift homing journey
" `9 n! k0 n) H( W+ C To taste of the honey from mine.
4 ?0 j% e7 ?$ u: Z% `/ A) @ 二十或三十年后尘埃落定,
- b% `7 u! A$ k; K# w 教堂后将垒起你我的坟茔;5 e) {% f; B7 F! M
谁来哀悼我们洒过的眼泪,0 I: g' P8 o4 `: f S- e# J
谁会记得我们曾热烈亲吻?
, N: o* H: o& E: h 那刺槐会长得更高更大,8 `# @, r# }9 I7 q2 |
野草将遮盖昔日的小径;
$ \& o6 g+ U g+ P1 H 年青的情侣相拥着走过,
% l+ h& I+ _; u" ?7 M 两座坆头之间更加冷清。& H& S, o }$ z7 R( V
耧斗菜,紫罗兰,秋牡丹,3 A$ m: T' v& y6 N) t% o% C
蜜蜂在你坆头把鲜花吸吮;3 k8 z3 H5 A. W5 I( j
也许,为了品尝我坆头的花蜜,
9 b! o7 h1 a! w* v1 j 在匆匆飞回蜂巢途中稍作停顿。
6 v- X8 U* X3 q; ~+ Z; V |
|