WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:431 回復:1 發表於 2016-6-23 16:25:37
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-23 16:25:37 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 双语小诗赏析:夏日最后的玫瑰 [複製鏈接]

双语小诗赏析:夏日最后的玫瑰  'Tis the last rose of summer 这是夏日最后的玫瑰5 t2 {' ~( I  `
  Left blooming alone;独自绽放着;2 Q( O% X- V$ _: {
  All her lovely companions 所有昔日动人的同伴
6 p/ {) O- ~+ z  Are faded and gone;都已雕落残逝;  [1 |( E8 j# w- v9 l  W3 p% L! p
  No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,. }% Q+ n+ ^0 L
  No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,
& T0 ~- y# p1 C) }$ f8 M! B: K! B- L  to reflect back her blushes,映衬她的红润,2 n5 P# P$ r- |/ s7 t$ h
  Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。. Z7 Z* s& r& M' B" P
  I'll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的你!
' X# o' `& w4 t9 L$ Y1 S6 Y  To pine on the stem;让你单独地憔悴;
) @& ?6 W- R; z0 E/ E8 U  Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,
0 Z+ R' U+ V# m& ]4 z6 s  Go, sleep thou with them.去吧!你也和她们一起躺着。
# V- x+ t, P9 X% g& E8 s  W  thus kindly I scatter 为此,我好心在散放, }% e, \3 L7 Y
  Thy leaves o'er the bed 你的丽叶在花床上
( P! M2 ]9 d+ Y( _& U* r! ^) ]  Where thy mates of the garden 那儿,也是你花园的同伴
. V1 U4 {' S1 J; N$ f% O& A; s  Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。8 ~4 P9 U, ]5 v0 Q- c: @
  Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去,/ X9 i' \3 F) c. E* }% a
  When friendships decay,当友谊渐逝,
9 j8 x# v( h0 f/ D8 z% d  And from Love's shining circle 像从灿烂之爱情圈中
3 g4 E, g; k# A3 W1 v* ?: I  The gems drop away.掉落的宝石。% S& p; ^8 x5 o& \$ z+ ^4 N% y
  When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,/ h4 r1 u: O) W5 V& M% T5 U
  And fond ones are flown,所爱的人飞走,0 i7 ]2 I' p$ N
  O! who would inhabit 啊!谁还愿留在
* O8 @9 J7 j& V  ^' u  This bleak world alone? 这荒冷的世上独自凄凉?
/ }/ c* ?9 F7 `
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部