本帖最後由 ck5689 於 2020-6-16 10:27 編輯 ( v; B% j$ R. @0 a( N
) T, t, F: D2 F F6 C7 g 黃帝問於少俞曰:筋骨之強弱,肌肉之堅脆,皮膚之厚薄,腠理之疏密,各不同,其於針石火焫之痛何如?腸胃之厚薄堅脆亦不等,其於毒藥何如?願盡聞之。 少俞曰:人之骨強、筋弱、肉緩、皮膚厚者耐痛,其於針石之痛火焫亦然。 黃帝曰:其耐火焫者,何以知之? 少俞答曰:加以黑色而美骨者耐火焫。 黃帝曰:其不耐針石之痛者,何以知之? 少俞曰:堅肉薄皮者,不耐針石之痛,於火焫亦然。 黃帝曰:人之病,或同時而傷,或易已,或難已,其故何如? 少俞曰:同時而傷,其身多熱者易已;多寒者難已。 黃帝曰:人之勝毒,何以知之? 少俞曰:胃厚、色黑、大骨及肥骨者,皆勝毒;故其瘦而薄胃者,皆不勝毒也。 - I$ g$ D; F# X
# C+ b1 z7 Q$ _2 e" I8 g
1 {; g, |$ d5 o! k+ x4 S
4 I) J7 r! o/ L& B. A8 t
黄帝问少俞说:人的筋骨的强弱,肌肉的坚脆,皮肤的厚薄,腠理的疏密,各不相同,他们对针石刺砭、艾火烧灼引起的疼痛,感觉是怎样的呢?人的肠胃的厚薄、坚脆也各不相同,他们对毒药的禁受能力又是怎样的呢?我想详尽地听一下。& H) W8 C" r* W4 @9 R" l
少俞说:骨强、筋弱、肉松弛、皮肤厚的人耐痛,对针石刺砭、艾火烧灼引起的疼痛,也同样能够忍耐。
/ H9 Q/ T k6 D( l黄帝问:怎样知道有的人是能够忍耐艾火灸烧的呢?
6 a& u# `! G& K, I3 o/ \' W/ X* Y+ e7 }5 A9 r2 y
少俞回答说:皮肤发黑、骨骼强健的人,能够忍耐艾火的灸烧。; f9 m2 [& u$ V: U# W' w
黄帝问:怎样知道有的人是不能忍耐针石刺痛的呢?
% n g& m7 w% k# H. s8 C( g少俞回答说:肉坚实、皮肤薄的人不能忍耐针石的刺痛,这种人对艾火的灸烧也同样不能忍耐。$ q6 m# U( |( [. |$ F* |
' X) d# @( e# i% l/ y黄帝问:人同时受了伤病,有的容易好,有的不容易好,这是什么缘故?/ w& G) o8 {/ g4 j
少俞回答说:同时受了伤病,其中身体多热的就容易好,身体多寒的就不容易好。7 z& f! U [8 U; t# m3 s$ B6 n( `
7 T+ {! E, s0 ?9 r9 e) e* Q. O
黄帝问:有的人能禁受毒性药物,怎样知道这个呢?8 ?' s% f" ]) u& ]7 u/ _
7 k2 |+ K# {, \, f* i少俞回答说:胃厚、色黑、骨大、肉肥的人能禁受毒性药物,体瘦胃薄的人则不能禁受毒性药物。
! ^$ B& H6 u1 q |